ΚΕΦΑΛΑΙΑ : 16ο 17ο 18ο 19ο 20ο 21ο


 ΤΟ ΕΥΑΓΓΕΛΙΟ

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ ΚΕΦΑΛΑΙO : 16ο

17ο 18ο 19ο 20ο 21ο

14. Τα είπε πριν γίνουν, για να τα θυμούνται

1 Αυτά σας τα είπα, για να μη σκανδαλιστείτε.

2 Θα σας κάνουν αποσυνάγωγους μάλιστα, έρχεται ώρα, κατά την οποία καθένας που θα σας θανατώσει θα νομίσει ότι προσφέρει λατρεία στον Θεό.

3 Και θα σας τα κάνουν αυτά, επειδή δεν γνώρισαν τον Πατέρα ούτε εμένα.

4 Αλλά σας τα είπα αυτά για να τα θυμάστε,  όταν έρθει η ώρα, ότι εγώ σας τα είχα πει. Και δεν σας τα είπα  εξαρχής, επειδή ήμουν μαζί σας.

15. Τρίτη διαβεβαίωση για την αποστολή τού Παρακλήτου

5 Και τώρα πηγαίνω σ' εκείνον που με απέστειλε, και κανένας από σας δεν με ρωτάει: Πού πηγαίνεις;

6 Αλλά, επειδή σας είπα αυτά, η λύπη γέμισε την καρδιά σας.

7 Εγώ, όμως, σας λέω την αλήθεια σας συμφέρει να αναχωρήσω εγώ επειδή, αν δεν αναχωρήσω, ο Παράκλητος δεν θάρθει σε σας αλλά, αφού αναχωρήσω, θα τον στείλω σε σας.

16. 'Οταν έρθει ο Παράκλητος

8 Και όταν έρθει εκείνος, θα ελέγξει τον κόσμο για αμαρτία, και για δικαιοσύνη, και για κρίση

9 για αμαρτία μεν, επειδή δεν πιστεύουν σε μένα

10 για δικαιοσύνη δε, επειδή πηγαίνω στον Πατέρα μου, και δεν με βλέπετε πλέον

11 για κρίση μάλιστα,  επειδή ο άρχοντας τούτου τού κόσμου έχει κριθεί.

12 'Εχω πολλά ακόμα να σας πω, όμως δεν μπορείτε τώρα να τα βαστάζετε

13 αλλά, όταν έρθει εκείνος, το Πνεύμα τής αλήθειας, θα σας οδηγήσει σε όλη την αλήθεια επειδή, δεν θα μιλήσει από τον εαυτό του, αλλά θα μιλήσει όσα πρόκειται να ακούσει, και θα σας αναγγείλει τα μέλλοντα.

14 Εκείνος θα δοξάσει εμένα, επειδή από το δικό μου θα πάρει, και θα το αναγγείλει σε σας.

15 'Ολα όσα έχει ο Πατέρας, είναι δικά μου γι' αυτό σας είπα ότι, από το δικό μου θα πάρει, και θα σας το αναγγείλει.

16 Λίγο ακόμα, και δεν με βλέπετε και πάλι λίγο, και θα με δείτε επειδή, εγώ πηγαίνω προς τον Πατέρα.

17. Η θλίψη θα μεταβληθεί σε χαρά, που κανένας δεν αφαιρεί

17 Τότε, μερικοί από τους μαθητές του είπαν αναμεταξύ τους: Τι είναι τούτο που μας λέει: Λίγο, και δεν με βλέπετε και πάλι λίγο, και θα με δείτε και ότι: Εγώ πηγαίνω προς τον Πατέρα;

18 'Ελεγαν, λοιπόν: Τούτο το λίγο που λέει, τι είναι; Δεν ξέρουμε τι μιλάει.

19 Κατάλαβε, λοιπόν, ο Ιησούς ότι ήθελαν να τον ρωτήσουν, και τους είπε: Για το θέμα αυτό συζητάτε αναμεταξύ σας, ότι είπα: Λίγο, και δεν με βλέπετε, και πάλι λίγο, και θα με δείτε;

20 Σας διαβεβαιώνω απόλυτα ότι, εσείς θα κλάψετε και θα θρηνήσετε, ο κόσμος, αντίθετα, θα χαρεί εσείς, βέβαια, θα λυπηθείτε η λύπη  σας, όμως, θα μεταβληθεί σε χαρά.

21 Η γυναίκα, όταν γεννάει, έχει λύπη, επειδή ήρθε η ώρα  της αφού, όμως, γεννήσει το παιδί, δεν θυμάται πλέον τη θλίψη, εξαιτίας τής χαράς, ότι ένας άνθρωπος γεννήθηκε στον κόσμο.

22 Κι εσείς, λοιπόν, τώρα μεν έχετε λύπη όμως, θα σας δω πάλι, και θα χαρεί η καρδιά σας, και τη χαρά σας κανένας δεν την αφαιρεί από σας.

18. Ενθάρρυνση προς τους μαθητές για προσευχή

23 Και κατά την ημέρα εκείνη δεν θα ζητήσετε από μένα τίποτε. Σας διαβεβαιώνω απόλυτα ότι, όσα αν ζητήσετε από τον Πατέρα στο όνομά μου, θα σας τα δώσει.

24 Μέχρι τώρα δεν ζητήσατε τίποτε στο όνομά μου ζητάτε και θα παίρνετε, για να είναι πλήρης η χαρά σας.

25 Αυτά τα μίλησα σε σας με παρομοιώσεις όμως, έρχεται ώρα, οπότε δεν θα μιλήσω πλέον με παρομοιώσεις, αλλά θα σας αναγγείλω  ανοιχτά για τον Πατέρα.

26 Κατά την ημέρα εκείνη θα ζητήσετε στο  όνομά μου και δεν σας λέω ότι εγώ θα παρακαλέσω τον Πατέρα για σας

27 επειδή, ο ίδιος ο Πατέρας σάς αγαπάει, για τον λόγο ότι εσείς αγαπήσατε εμένα, και πιστέψατε ότι εγώ από τον Πατέρα εξήλθα.

28  Εξήλθα από τον Πατέρα, και ήρθα στον κόσμο πάλι αφήνω τον κόσμο, και πηγαίνω προς τον Πατέρα.

29 Του λένε οι μαθητές του: Δες, τώρα μιλάς ανοιχτά, και δεν λες καμιά παρομοίωση.

30 Τώρα γνωρίζουμε ότι ξέρεις τα πάντα, και δεν έχεις ανάγκη να σε ρωτάει κάποιος. Απ' αυτό πιστεύουμε ότι από τον Θεό εξήλθες.

19. Ο Ιησούς προλέγει την εγκατάλειψή Του από τους μαθητές

31 Ο Ιησούς αποκρίθηκε σ' αυτούς: Τώρα πιστεύετε;

32 Δέστε, έρχεται ώρα και ήδη ήρθε, να σκορπιστείτε κάθε ένας στα δικά του, και να με  αφήσετε μόνον αλλά, δεν είμαι μόνος, επειδή ο Πατέρας είναι μαζί μου

33 αυτά τα μίλησα σε σας, ώστε, ενωμένοι μαζί μου, να έχετε ειρήνη. Μέσα στον κόσμο θα έχετε θλίψη αλλά, να έχετε θάρρος εγώ νίκησα τον κόσμο.


ΤΟ ΕΥΑΓΓΕΛΙΟ

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ ΚΕΦΑΛΑΙO : 17ο

16ο 18ο 19ο 20ο 21ο

Η ΠΡΟΣΕΥΧΗ ΤΟΥ ΙΗΣΟΥ

1. Ο Ιησούς προσεύχεται για να γυρίσει ξανά στη δόξα

1 ΑΥΤΑ μίλησε ο Ιησούς, και ύψωσε τα μάτια του στον ουρανό, και είπε: Πατέρα, ήρθε η ώρα δόξασε τον Υιό σου, για να σε δοξάσει και ο Υιός σου

2 καθώς του έδωσες εξουσία επάνω σε κάθε σάρκα, για να δώσει αιώνια ζωή σε όλους όσους έδωσες  σ' αυτόν.

3 Kι αυτή είναι η αιώνια ζωή, το να γνωρίζουν εσένα τον μόνον αληθινό Θεό, και εκείνον τον οποίον απέστειλες, τον Ιησού Χριστό.

4 Εγώ σε δόξασα επάνω στη γη το έργο, που μου έδωσες να  κάνω, το τελείωσα.

5 Και, τώρα, εσύ Πατέρα, δόξασέ με κοντά σου,  με τη δόξα που είχα κοντά σε σένα, πριν γίνει ο κόσμος.

2. Ο Ιησούς προσεύχεται για τη διαφύλαξη  των δικών Του

6 Φανέρωσα το όνομά σου στους ανθρώπους, που μου έδωσες από τον κόσμο. Δικοί σου ήσαν, και τους έδωσες σε μένα, και φύλαξαν τον λόγο σου.

7 Τώρα, γνώρισαν ότι όλα όσα μου έδωσες είναι από σένα

8 επειδή, τα λόγια που μου έδωσες, τα έδωσα σ' αυτούς κι αυτοί δέχθηκαν, και γνώρισαν αληθινά ότι από σένα εξήλθα και πίστεψαν ότι εσύ με απέστειλες.

9 Εγώ γι' αυτούς παρακαλώ δεν παρακαλώ για τον κόσμο, αλλά για εκείνους τους οποίους μου έδωσες, επειδή δικοί σου είναι.

10 Και όλα τα δικά μου, δικά σου είναι, και τα δικά σου, δικά μου  και δοξάστηκα μέσα σ' αυτούς.

11 Και δεν είμαι πλέον μέσα στον  κόσμο, αλλά αυτοί είναι μέσα στον κόσμο, και εγώ έρχομαι σε σένα. Πατέρα άγιε, φύλαξέ τους στο όνομά σου, αυτούς που μου έδωσες,  για να είναι ένα, όπως εμείς.

12 'Οταν εγώ ήμουν μαζί τους μέσα  στον κόσμο, εγώ τους διαφύλαγα στο όνομά σου διαφύλαξα εκείνους  που μου έδωσες, και κανένας απ' αυτούς δεν χάθηκε, παρά μονάχα  ο γιος τής απώλειας, για να εκπληρωθεί η γραφή.

13 Τώρα, όμως,  έρχομαι σε σένα, κι αυτά τα μιλάω μέσα στον κόσμο, για να έχουν τη χαρά μου μέσα τους πλήρη.

14 Εγώ τους έδωσα τον λόγο σου και  ο κόσμος τούς μίσησε, επειδή δεν είναι από τον κόσμο, όπως εγώ  δεν είμαι από τον κόσμο.

15 Δεν παρακαλώ να τους σηκώσεις από  τον κόσμο, αλλά να τους διαφυλάξεις από τον πονηρό.

3. Ο Ιησούς προσεύχεται για τον αγιασμό των δικών Του, διαμέσου τού Λόγου τού Θεού

16 Από τον κόσμο δεν είναι, όπως εγώ δεν είμαι από τον κόσμο.

17 Αγίασέ τους μέσα στην αλήθεια σου ο λόγος ο δικός σου  είναι αλήθεια.

18 'Οπως απέστειλες εμένα στον κόσμο, και εγώ απέστειλα αυτούς στον κόσμο.

19 Και για χάρη τους εγώ αγιάζω τον εαυτό μου, για να είναι κι αυτοί αγιασμένοι μέσα στην αλήθεια.

20 Και δεν παρακαλώ μονάχα γι' αυτούς, αλλά και για εκείνους που θα πιστέψουν σε μένα διαμέσου τού λόγου τους

21 για να είναι όλοι ένα όπως εσύ, Πατέρα, είσαι σε ενότητα με μένα και εγώ σε  ενότητα με σένα, να είναι κι αυτοί ένα σε ενότητα με μας για να  πιστέψει ο κόσμος ότι εσύ με απέστειλες.

22 Και εγώ, τη δόξα που μου έδωσες, έδωσα σ' αυτούς για να είναι ένα, όπως εμείς είμαστε ένα.

23 Εγώ σε ενότητα μ' αυτούς, κι εσύ σε  ενότητα με μένα για να είναι σε μια ολοκληρωμένη ενότητα, και να  γνωρίζει ο κόσμος ότι εσύ με απέστειλες, και τους αγάπησες όπως  αγάπησες εμένα.

4. Ο Ιησούς φανερώνει το μέγεθος της αγάπης Του και της δόξας Του για τους δικούς Του

24 Πατέρα, εκείνους που μου έδωσες, θέλω, όπου είμαι εγώ, να είναι και εκείνοι μαζί μου για να θωρούν τη δόξα τη δική μου, την οποία μου έδωσες, επειδή με αγάπησες πριν από τη δημιουργία  τού κόσμου.

25 Πατέρα δίκαιε, και ο κόσμος δεν σε γνώρισε, εγώ όμως σε γνώρισα, κι αυτοί γνώρισαν ότι εσύ με απέστειλες.

26 Και τους φανέρωσα το όνομά σου, και θα το φανερώσω, για να είναι η αγάπη, με την οποία με αγάπησες, μέσα τους, και εγώ μέσα σ' αυτούς.


ΤΟ ΕΥΑΓΓΕΛΙΟ

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ ΚΕΦΑΛΑΙO : 18ο

16ο 17ο  19ο 20ο 21ο

ΤΑ ΤΕΛΕΥΤΑΙΑ ΓΕΓΟΝΟΤΑ ΣΤΗ ΖΩΗ ΤΟΥ ΙΗΣΟΥ

1. Προδοσία και Σύλληψη του Ιησού

1 Ο ΙΗΣΟΥΣ, αφού είπε αυτά, βγήκε έξω μαζί με τους μαθητές του πέρα από τον χείμαρρο των Κέδρων, όπου ήταν ένας κήπος, στον οποίο μπήκε μέσα αυτός και οι μαθητές του.

2 'Ηξερε μάλιστα τον τόπο και ο Ιούδας, που τον παρέδινε επειδή, ο Ιησούς πολλές φορές είχε πάει εκεί μαζί με τους μαθητές  του.

3 Ο Ιούδας, λοιπόν, παίρνοντας το τάγμα, και υπηρέτες από τους  αρχιερείς και τους Φαρισαίους, έρχεται εκεί με φανούς και λαμπάδες και όπλα.

4 Και ο Ιησούς, ξέροντας όλα όσα έρχονταν επάνω του, βγήκε έξω, και τους είπε: Ποιον ζητάτε;

5 Του αποκρίθηκαν: Τον Ιησού τον Ναζωραίο. Ο Ιησούς λέει σ' αυτούς: Εγώ είμαι. Στεκόταν δε μαζί τους και ο Ιούδας, αυτός που τον παρέδινε.

6 Καθώς, λοιπόν, τους είπε, ότι: Εγώ είμαι, σύρθηκαν προς τα πίσω, και έπεσαν καταγής.

7 Τους ρώτησε, λοιπόν, ξανά: Ποιον ζητάτε; Και εκείνοι είπαν: Τον Ιησού τον Ναζωραίο.

8 Ο Ιησούς αποκρίθηκε: Σας είπα ότι, εγώ είμαι. Αν, λοιπόν, εμένα ζητάτε, αφήστε τούτους να φύγουν

9 για να εκπληρωθεί ο λόγος, που είπε, ότι: Απ' αυτούς που μου έδωσες, δεν απόλεσα κανέναν.

10 Τότε, ο Σίμωνας Πέτρος, έχοντας μια μάχαιρα, την έσυρε, και χτύπησε τον δούλο τού αρχιερέα, και του απέκοψε το δεξί του αυτί. Το δε όνομα του δούλου ήταν Μάλχος.

11 Ο Ιησούς, λοιπόν, είπε στον Πέτρο: Βάλε τη μάχαιρά σου στη θήκη. Το ποτήρι που μου έδωσε ο Πατέρας, δεν θα το πιω;

2. Ο Ιησούς οδηγείται στον 'Αννα

12 Το τάγμα, λοιπόν, και ο χιλίαρχος και οι υπηρέτες των Ιουδαίων συνέλαβαν τον Ιησού και τον έδεσαν,

13 τον έφεραν δε πρώτα στον 'Αννα επειδή ήταν πεθερός τού Καϊάφα, ο οποίος ήταν αρχιερέας εκείνου τού χρόνου.

14 Και ο Καϊάφας ήταν αυτός που συμβούλευσε τους Ιουδαίους ότι, συμφέρει να χαθεί ένας άνθρωπος για χάρη τού λαού.

3. Η πρώτη άρνηση του Πέτρου

15 Ακολουθούσε δε τον Ιησού και ο Σίμωνας Πέτρος, και ο άλλος μαθητής και ο μαθητής εκείνος ήταν γνωστός στον αρχιερέα, και μπήκε μέσα στην αυλή τού αρχιερέα μαζί με τον Ιησού.

16 Και ο Πέτρος στεκόταν έξω, κοντά στη θύρα. Βγήκε, λοιπόν, έξω ο άλλος μαθητής, που ήταν γνωστός στον αρχιερέα, και μίλησε στη θυρωρό, και έφερε μέσα τον Πέτρο.

17 Η δούλη, η θυρωρός, λέει, λοιπόν, στον Πέτρο: Μήπως κι εσύ είσαι από τους μαθητές αυτού τού ανθρώπου; Εκείνος λέει: Δεν είμαι.

18 Στέκονταν δε οι δούλοι και οι υπηρέτες, που είχαν κάνει ανθρακιά, επειδή ήταν ψύχος, και θερμαίνονταν και μαζί τους στεκόταν ο Πέτρος και θερμαινόταν.

4. Ο Ιησούς χαστουκίζεται μπροστά στον 'Αννα

19 Ο αρχιερέας, λοιπόν, ρώτησε τον Ιησού για τους μαθητές του και για τη διδασκαλία του.

20 Ο Ιησούς αποκρίθηκε σ' αυτόν: Εγώ μίλησα στον κόσμο δημόσια εγώ δίδαξα πάντοτε μέσα στη συναγωγή και μέσα στο ιερό, όπου πάντοτε συγκεντρώνονται οι Ιουδαίοι, και κρυφά δεν δίδαξα τίποτε.

21 Τι με ρωτάς; Ρώτησε αυτούς που άκουσαν, τι τους μίλησα δες, αυτοί ξέρουν όσα εγώ είπα.

22 Και όταν τα είπε αυτά, ένας από τους υπηρέτες, που στεκόταν κοντά, έδωσε ένα χαστούκισμα στον Ιησού, λέγοντας:  'Ετσι αποκρίνεσαι στον αρχιερέα;

23 Ο Ιησούς αποκρίθηκε σ' αυτόν: Αν μίλησα κακώς, πες για το κακό αν, όμως, καλώς, γιατί με δέρνεις;

24 Ο 'Αννας τότε τον έστειλε δεμένον στον αρχιερέα Καϊάφα.

5. Η δεύτερη και η τρίτη άρνηση του Πέτρου

25 Και ο Σίμωνας Πέτρος στεκόταν και θερμαινόταν του είπαν, λοιπόν: Μήπως κι εσύ είσαι από τους μαθητές του; Εκείνος αρνήθηκε, και είπε: Δεν είμαι.

26 'Ενας από τους δούλους τού αρχιερέα, που ήταν συγγενής εκείνου, σδτου οποίου ο Πέτρος είχε κόψει το αυτί, λέει: Δεν σε είδα εγώ μέσα στον κήπο μαζί  του;

27 Ο Πέτρος, λοιπόν, πάλι αρνήθηκε, κι αμέσως λάλησε  ο πετεινός.

6. Ο Ιησούς μπροστά στον Πιλάτο

28 Φέρνουν, λοιπόν, τον Ιησού από το σπίτι τού Καϊάφα στο πραιτώριο και ήταν πρωί, κι αυτοί δεν μπήκαν στο πραιτώριο, για να μη μολυνθούν, αλλά για να φάνε το Πάσχα.

29 Βγήκε, λοιπόν, σ' αυτούς ο Πιλάτος, και είπε: Ποια κατηγορία φέρνετε ενάντια σε τούτο τον άνθρωπο;

30 Του αποκρίθηκαν και είπαν: Αν αυτός δεν ήταν κακοποιός, δεν θα σου τον παραδίναμε.

31 Ο Πιλάτος, λοιπόν, είπε σ' αυτούς: Πάρτε τον εσείς, και σύμφωνα με τον νόμο σας δικάστε τον. Οι Ιουδαίοι, όμως, του είπαν: Εμείς δεν έχουμε εξουσία να θανατώσουμε κανέναν.

32 Για να εκπληρωθεί ο λόγος τού Ιησού, που είπε, δείχνοντας με ποιον θάνατο επρόκειτο να πεθάνει.

33 Ο Πιλάτος μπήκε, λοιπόν, πάλι μέσα στο πραιτώριο, και φώναξε τον Ιησού, και του είπε: Εσύ είσαι ο βασιλιάς των Ιουδαίων;

34 Ο Ιησούς αποκρίθηκε σ' αυτόν: Από μόνος σου το λες εσύ αυτό ή άλλοι σού είπαν για μένα;

35 Ο Πιλάτος αποκρίθηκε: Μήπως εγώ είμαι Ιουδαίος; Το δικό σου το έθνος και οι αρχιερείς σε παρέδωσαν σε μένα τι έκανες;

36 Ο Ιησούς αποκρίθηκε: Η δική μου βασιλεία δεν είναι από τούτο τον κόσμο αν η δική μου βασιλεία ήταν από τούτο τον κόσμο, οι υπηρέτες μου θα αγωνίζονταν, για να μη παραδοθώ στους Ιουδαίους τώρα, όμως, η δική μου βασιλεία δεν είναι από εδώ.

37 Και ο Πιλάτος τού είπε: Λοιπόν, βασιλιάς είσαι εσύ;  Ο Ιησούς αποκρίθηκε: Εσύ λες, ότι εγώ είμαι βασιλιάς. Εγώ γι'  αυτό γεννήθηκα, και γι' αυτό ήρθα στον κόσμο, προκειμένου να  δώσω μαρτυρία για την αλήθεια. Καθένας που είναι από την  αλήθεια, ακούει τη φωνή μου

38 Ο Πιλάτος λέει σ' αυτόν: Τι είναι αλήθεια;

7. Ο Πιλάτος, ανήχυχος, επανέρχεται

Και μόλις το είπε αυτό, βγήκε πάλι έξω προς τους Ιουδαίους, και τους λέει: Εγώ δεν βρίσκω σ' αυτόν κανένα έγκλημα

39 είναι,  μάλιστα, συνήθεια σε σας, να σας απολύσω έναν κατά το Πάσχα θέλετε, λοιπόν, να σας απολύσω τον βασιλιά των Ιουδαίων;

40 'Ολοι, λοιπόν, κραύγασαν ξανά, λέγοντας: 'Οχι τούτον* αλλά, τον Βαραββά. Ο δε Βαραββάς ήταν ληστής.


ΤΟ ΕΥΑΓΓΕΛΙΟ

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ ΚΕΦΑΛΑΙO : 19ο

16ο 17ο 18ο  20ο 21ο

8. Ο Ιησούς καταδικάζεται σε θάνατο

1 ΤΟΤΕ, λοιπόν, ο Πιλάτος πήρε τον Ιησού, και τον μαστίγωσε.

2 Και οι στρατιώτες, αφού έπλεξαν ένα στεφάνι  από αγκάθια, το έβαλαν επάνω στο κεφάλι του, και τον έντυσαν με  ένα πορφυρένιο ιμάτιο,

3 και έλεγαν: Χαίρε, ο βασιλιάς των  Ιουδαίων και τον χαστούκιζαν στο πρόσωπο.

4 Και ο Πιλάτος ξαναβγήκε έξω, και τους λέει: Δέστε, σας τον φέρνω έξω, για να γνωρίσετε ότι δεν βρίσκω σ' αυτόν κανένα έγκλημα.

5 Ο Ιησούς, λοιπόν, βγήκε έξω ξανά, φορώντας το αγκάθινο στεφάνι  και το πορφυρένιο ιμάτιο. Και ο Πιλάτος λέει σ' αυτούς: Να! ο άνθρωπος.

6 Και όταν οι αρχιερείς και οι υπηρέτες τον είδαν, κραύγασαν, λέγοντας: Σταύρωσέ τον, σταύρωσέ τον. Ο Πιλάτος λέει σ' αυτούς: Πάρτε τον εσείς, και σταυρώστε  τον επειδή, εγώ δεν βρίσκω σ' αυτόν κανένα έγκλημα.

7 Οι Ιουδαίοι, λοιπόν, του απάντησαν: Εμείς έχουμε νόμο, και σύμφωνα με τον νόμο μας πρέπει να πεθάνει, επειδή έκανε τον εαυτό του Υιόν τού Θεού.

8 Και όταν ο Πιλάτος άκουσε αυτό τον λόγο, μάλλον φοβήθηκε,

9 και μπήκε ξανά μέσα στο πραιτώριο, και λέει στον Ιησού: Από πού είσαι εσύ; Και ο Ιησούς δεν του έδωσε απάντηση.

10 Του λέει, λοιπόν, ο Πιλάτος: Δεν μιλάς σε μένα; Δεν ξέρεις ότι εξουσία έχω να σε σταυρώσω, και εξουσία έχω να σε απολύσω;

11 Ο Ιησούς αποκρίθηκε: Δεν θα είχες καμιά εξουσία εναντίον μου, αν δεν σου ήταν δοσμένη από πάνω γι' αυτό, αυτός που με παραδίνει σε σένα, έχει μεγαλύτερη αμαρτία.

12 'Εκτοτε, ο Πιλάτος ζητούσε να τον απολύσει οι Ιουδαίοι, όμως, έκραζαν λέγοντας: Αν αυτόν τον απολύσεις, δεν είσαι φίλος τού Καίσαρα όποιος κάνει τον εαυτό του βασιλιά, αντιτίθεται στον Καίσαρα.

13 'Οταν ο Πιλάτος άκουσε αυτό τον λόγο, έφερε έξω τον Ιησού, και κάθησε επάνω στο βήμα, στον τόπο που λεγόταν Λιθόστρωτο, και στην Εβραϊκή Γαββαθά.

14 'Ηταν δε η Παρασκευή τού Πάσχα, και η ώρα περίπου έκτη και λέει στους Ιουδαίους: Να!  ο βασιλιάς σας.

15 Και εκείνοι κραύγασαν: 'Αρον, άρον, σταύρωσέ τον. Ο Πιλάτος λέει σ' αυτούς: Τον βασιλιά σας να σταυρώσω; Οι αρχιερείς αποκρίθηκαν: Δεν έχουμε βασιλιά, παρά μονάχα τον Καίσαρα.

16 Τότε, λοιπόν, τον παρέδωσε σ' αυτούς, για να σταυρωθεί.

9. Ο Ιησούς σταυρώνεται στον Γολγοθά

Και παρέλαβαν τον Ιησού, και τον οδήγησαν έξω.

17 Και βαστάζοντας τον σταυρό του βγήκε έξω στην τοποθεσία, που λέγεται τόπος  Κρανίου, ο οποίος στην Εβραϊκή λέγεται Γολγοθάς

18 όπου τον σταύρωσαν, και άλλους δύο μαζί του, από τη μια και από την άλλη πλευρά, στο μέσον δε τον Ιησού.

19 Ο δε Πιλάτος έγραψε και έναν τίτλο, και τον έβαλε επάνω στον σταυρό και ήταν γραμμένο:

Ο ΙΗΣΟΥΣ Ο ΝΑΖΩΡΑΙΟΣ

Ο ΒΑΣΙΛΙΑΣ ΤΩΝ ΙΟΥΔΑΙΩΝ.

20 Κι αυτό τον τίτλο τον διάβασαν πολλοί από τους Ιουδαίους επειδή, ο τόπος όπου σταυρώθηκε ο Ιησούς ήταν κοντά στην πόλη και ήταν γραμμένο στα Εβραϊκά, Ελληνικά, Ρωμαϊκά.

21 Οι αρχιερείς των Ιουδαίων έλεγαν, λοιπόν, στον Πιλάτο: Μη γράφε: Ο βασιλιάς των Ιουδαίων, αλλά ότι εκείνος είπε: Είμαι βασιλιάς των Ιουδαίων.

22 Ο Πιλάτος αποκρίθηκε: 'Ο,τι έγραψα, έγραψα.

23 Οι στρατιώτες, λοιπόν, αφού σταύρωσαν τον Ιησού, πήραν τα ιμάτιά του, και έκαναν τέσσερα μερίδια, ένα μερίδιο σε κάθε έναν στρατιώτη, και τον χιτώνα ο χιτώνας, μάλιστα, ήταν άρραφος, υφαντός ολόκληρος, από πάνω μέχρι κάτω.

24 Είπαν, λοιπόν, αναμεταξύ  τους: Ας μη τον σχίσουμε, αλλά ας ρίξουμε γι' αυτόν λαχνό, τίνος θα είναι για να εκπληρωθεί η γραφή που λέει: <<Διαμοιράστηκαν τα ιμάτιά μου αναμεταξύ τους, και στον ιματισμό μου έβαλαν κλήρο>>. Οι μεν, λοιπόν, στρατιώτες αυτά έκαναν.

25 Και κοντά στον σταυρό τού Ιησού στέκονταν η μητέρα του, και η αδελφή τής μητέρας του, η Μαρία, η γυναίκα τού Κλωπά, και η Μαρία η Μαγδαληνή.

26 Ο Ιησούς, λοιπόν, καθώς είδε τη μητέρα του και τον μαθητή, που αγαπούσε, να στέκεται δίπλα, λέει στη μητέρα του: Γυναίκα, να! ο γιος σου.

27 'Επειτα, λέει στον μαθητή: Να! η μητέρα σου. Και από την ώρα εκείνη ο μαθητής την πήρε στο σπίτι του.

10. Ο Ιησούς πεθαίνει στον σταυρό

28 'Υστερα απ' αυτά, ο Ιησούς, γνωρίζοντας ότι όλα έχουν ήδη τελειώσει, για να εκπληρωθεί η γραφή, λέει: Διψάω.

29 Βρισκόταν δε εκεί ένα σκεύος γεμάτο ξίδι και εκείνοι, γεμίζοντας ένα σφουγγάρι με ξίδι, αφού το έβαλαν γύρω σε μια δέσμη από ύσσωπο, το έφεραν στο στόμα του.

30 'Οταν, λοιπόν, ο Ιησούς το πήρε, είπε: Τετέλεσται και αφού έγειρε το κεφάλι, παρέδωσε το πνεύμα.

11. 'Ενας Ρωμαίος στρατιώτης λογχίζει την πλευρά τού Ιησού

31 Και οι Ιουδαίοι, για να μη μείνουν τα σώματα επάνω στον σταυρό κατά το σάββατο, επειδή ήταν Παρασκευή, (για τον λόγο ότι, εκείνη η ημέρα τού σαββάτου ήταν μεγάλη), παρακάλεσαν τον Πιλάτο να τους συντρίψουν τα σκέλη, και να τους σηκώσουν.

32 'Ηρθαν, λοιπόν, οι στρατιώτες, και στον μεν πρώτο σύντριψαν τα σκέλη του, και στον άλλον που σταυρώθηκε μαζί του.

33 'Οταν, όμως, ήρθαν στον Ιησού, καθώς τον είδαν να έχει ήδη πεθάνει, δεν του σύντριψαν τα σκέλη

34 αλλά, ένας από τους στρατιώτες διατρύπησε με  τη λόγχη την πλευρά του, κι αμέσως βγήκε αίμα και νερό.

35 Και αυτός που το είδε δίνει μαρτυρία, και η μαρτυρία του είναι αληθινή, και εκείνος ξέρει ότι λέει την αλήθεια, για να πιστέψετε εσείς.

36 Επειδή, αυτά έγιναν, για να εκπληρωθεί η γραφή: <<Κόκαλο δικό του δεν θα συντριφτεί>>.

37 Και άλλη γραφή, πάλι, λέει: <<Θα επιβλέψουν σ' εκείνον τον οποίο λόγχισαν>>.

12. Ο Ιησούς ενταφιάζεται

38 Και ύστερα απ' αυτά, ο Ιωσήφ, εκείνος από την Αριμαθαία, (που ήταν μαθητής τού Ιησού, κρυμμένος, όμως, εξαιτίας τού φόβου των Ιουδαίων), παρακάλεσε τον Πιλάτο να σηκώσει το σώμα τού Ιησού και ο Πιλάτος έδωσε την άδεια. 'Ηρθε, λοιπόν, και σήκωσε το σώμα τού Ιησού.

39 'Ηρθε μάλιστα και ο Νικόδημος, (που αρχικά είχε έρθει στον Ιησού μέσα στη νύχτα), φέρνοντας μίγμα από σμύρνα και αλόη 100 περίπου λίτρες.

40 Πήραν, λοιπόν, το σώμα τού Ιησού, και το έδεσαν με σάβανα μαζί με τα αρώματα, όπως είναι συνήθεια στους Ιουδαίους να ενταφιάζουν.

41 Και στον τόπο, όπου σταυρώθηκε, ήταν ένας κήπος, και μέσα στον κήπο υπήρχε ένα καινούργιο μνήμα, στο οποίο κανένας δεν είχε ακόμα τοποθετηθεί.

42 Εκεί, λοιπόν, έβαλαν τον Ιησού, εξαιτίας τής  Παρασκευής των Ιουδαίων, επειδή ήταν κοντά το μνήμα.


ΤΟ ΕΥΑΓΓΕΛΙΟ

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ ΚΕΦΑΛΑΙO : 20ο

16ο 17ο 18ο 19ο  21ο

13. Ο Ιησούς ανασταίνεται από τους νεκρούς

1 ΚΑΙ την πρώτη ημέρα τής εβδομάδας, η Μαρία η Μαγδαληνή έρχεται το πρωί στο μνήμα, ενώ ακόμα ήταν σκοτάδι, και  βλέπει την πέτρα σηκωμένη από το μνήμα.

2 Τρέχει, λοιπόν, και έρχεται στον Σίμωνα Πέτρο, και στον άλλον μαθητή, τον οποίο αγαπούσε ο Ιησούς, και τους λέει: Σήκωσαν τον Κύριο από το μνήμα, και δεν ξέρουμε πού τον έβαλαν.

3 Βγήκε, λοιπόν, έξω ο Πέτρος και ο άλλος μαθητής, και έρχονταν στο μνήμα.

4 'Ετρεχαν δε και οι δύο μαζί και ο άλλος μαθητής έτρεξε ταχύτερα μπροστά από τον Πέτρο, και ήρθε πρώτος στο μνήμα

5 και αφού έσκυψε προς τα μέσα, βλέπει να κείτονται τα σάβανα καταγής όμως, δεν μπήκε μέσα.

6 'Ερχεται, λοιπόν,  ο Σίμωνας Πέτρος ακολουθώντας τον, και μπήκε μέσα στο μνήμα,  και κοιτάζει τα σάβανα να κείτονται καταγής,

7 και το σουδάριο,  που ήταν επάνω στο κεφάλι του, να μη κείτεται μαζί με τα σάβανα,  αλλά τυλιγμένο χωριστά σε ένα μέρος.

8 Τότε, λοιπόν, μπήκε μέσα και ο άλλος μαθητής, που είχε έρθει πρώτος στο μνήμα, και είδε,  και πίστεψε

9 επειδή, δεν καταλάβαιναν ακόμα τη γραφή, ότι αυτός πρέπει να αναστηθεί από τους νεκρούς.

10 Οι μαθητές, λοιπόν, αναχώρησαν ξανά  στα δικά τους.

14. Ο Ιησούς φανερώνεται στη Μαρία

11 Η δε Μαρία στεκόταν έξω, κοντά στο μνήμα, κλαίγοντας ενώ, λοιπόν, έκλαιγε, έσκυψε στο μνημείο

12 και βλέπει δύο αγγέλους λευκοντυμένους, καθισμένους, έναν κοντά στο κεφάλι, και έναν κοντά στα πόδια, εκεί όπου είχε τοποθετηθεί το σώμα τού Ιησού.

13 Και εκείνοι λένε σ' αυτήν: Γυναίκα, γιατί κλαις; Λέει σ' αυτούς: Επειδή, σήκωσαν τον Κύριό μου, και δεν ξέρω  πού τον έβαλαν.

14 Και αφού είπε αυτά, στράφηκε προς τα πίσω, και βλέπει τον Ιησού να στέκεται, και δεν ήξερε ότι είναι ο Ιησούς.

15 Ο Ιησούς λέει σ' αυτήν: Γυναίκα, γιατί κλαις; Ποιον ζητάς; Εκείνη, νομίζοντας ότι είναι ο κηπουρός, λέει σ' αυτόν: Κύριε, αν εσύ τον σήκωσες, πες μου, πού τον έβαλες, και εγώ θα τον σηκώσω.

16 Ο Ιησούς λέει σ' αυτήν: Μαρία. Εκείνη, αφού στράφηκε, λέει σ' αυτόν: Ραββουνί! (που, σημαίνει: Δάσκαλε).

17 Ο Ιησούς λέει σ' αυτήν: Μη με αγγίζεις επειδή, δεν ανέβηκα ακόμα προς τον Πατέρα μου αλλά, πήγαινε στους αδελφούς μου, και πες τους: Ανεβαίνω προς τον Πατέρα μου και Πατέρα σας, και Θεό μου και Θεό σας.

18 Η Μαρία η Μαγδαληνή έρχεται και αναγγέλλει στους μαθητές ότι είδε τον Κύριο, και ότι της είπε αυτά.

15. Ο Ιησούς εμφανίζεται στους δέκα μαθητές

19 Το βράδυ, λοιπόν, εκείνης τής ημέρας, την πρώτη ημέρα τής εβδομάδας, ενώ οι θύρες ήσαν κλεισμένες, όπου ήσαν συγκεντρωμένοι οι μαθητές εξαιτίας τού φόβου των Ιουδαίων, ο Ιησούς ήρθε, και στάθηκε στο μέσον, και τους λέει: Ειρήνη σε σας.

20 Και όταν το είπε αυτό, τους έδειξε τα χέρια και την πλευρά του. Χάρηκαν, λοιπόν, οι μαθητές που είδαν τον Κύριο.

21 Και ξανά ο Ιησούς είπε σ' αυτούς: Ειρήνη σε σας όπως με απέστειλε ο Πατέρας, και εγώ αποστέλλω εσάς.

22 Και μόλις το είπε αυτό, φύσηξε προς αυτούς, και τους λέει: Λάβετε Πνεύμα 'Αγιο.

23 Αν τις αμαρτίες κάποιων συγχωρέσετε, είναι σ' αυτούς συγχωρεμένες αν κάποιων τις κρατάτε, είναι κρατημένες.

16. Ο Θωμάς δεν δέχεται τη μαρτυρία των άλλων μαθητών για την Ανάσταση

24 Ο Θωμάς, όμως, ένας από τους 12, που λέγεται Δίδυμος, δεν ήταν μαζί τους όταν ήρθε ο Ιησούς.

25 Του έλεγαν, λοιπόν, οι άλλοι μαθητές: Είδαμε τον Κύριο. Και εκείνος είπε σ' αυτούς: Αν δεν δω στα χέρια του το σημάδι των καρφιών, και δεν βάλω το δάχτυλό μου στο σημάδι των καρφιών, και δεν βάλω το χέρι μου στην πλευρά του, δεν θα πιστέψω.

17. Ο Ιησούς εμφανίζεται στον Θωμά, παρουσία και των άλλων μαθητών

26 Και έπειτα από οκτώ ημέρες, οι μαθητές του ήσαν πάλι μέσα στο σπίτι, και ο Θωμάς μαζί τους. Ενώ οι θύρες ήσαν κλεισμένες, έρχεται ο Ιησούς, και στάθηκε στο μέσον, και είπε: Ειρήνη σε σας.

27 'Επειτα, λέει στον Θωμά: Φέρε εδώ το δάχτυλό σου, και δες τα χέρια μου και φέρε το χέρι σου και βάλε στην πλευρά μου και μη γίνεσαι άπιστος, αλλά πιστός.

28 Και ο Θωμάς αποκρίθηκε, και είπε σ' αυτόν: Ο Κύριός μου, και ο Θεός μου.

29 Ο Ιησούς λέει σ' αυτόν: Θωμά, επειδή με είδες, πίστεψες μακάριοι όσοι δεν είδαν, και πίστεψαν.

18. Για ποιον λόγο γράφτηκε το Ευαγγέλιο;

30 Και πολλά άλλα θαύματα έκανε ο Ιησούς μπροστά στους μαθητές του, που δεν είναι γραμμένα σε τούτο το βιβλίο.

31 Τούτα, όμως, γράφτηκαν, για να πιστέψετε ότι ο Ιησούς είναι  ο Χριστός, ο Υιός τού Θεού, και πιστεύοντας να έχετε ζωή στο όνομά του.


ΤΟ ΕΥΑΓΓΕΛΙΟ

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ ΚΕΦΑΛΑΙO : 21ο

16ο 17ο 18ο 19ο 20ο

19. Ο Ιησούς εμφανίζεται ξανά στους μαθητές Του

1 ΥΣΤΕΡΑ απ' αυτά, ο Ιησούς φανέρωσε ξανά τον εαυτό του στους μαθητές του κοντά στη θάλασσα της Τιβεριάδας φανέρωσε δε τον εαυτό του ως εξής.

2 'Ησαν μαζί ο Σίμωνας Πέτρος και ο Θωμάς, που λέγεται Δίδυμος, και ο Ναθαναήλ, αυτός από την Κανά τής Γαλιλαίας, και οι γιοι τού Ζεβεδαίου, και άλλοι δύο από τους μαθητές του.

3 Ο Σίμωνας Πέτρος λέει σ' αυτούς: Πηγαίνω να ψαρέψω.  Του λένε: Ερχόμαστε και εμείς μαζί σου. Βγήκαν έξω και ανέβηκαν αμέσως  στο πλοίο, και κατά τη νύχτα εκείνη δεν έπιασαν τίποτε.

4 Και όταν έγινε ήδη πρωί, ο Ιησούς στάθηκε στον γιαλό οι μαθητές, όμως, δεν γνώριζαν ότι είναι ο Ιησούς.

5 Ο Ιησούς, λοιπόν, λέει σ' αυτούς: Παιδάκια, μήπως έχετε κάτι για προσφάι; Του αποκρίθηκαν: 'Οχι.

6 Και εκείνος είπε σ' αυτούς: Ρίξτε τό δίχτυ  στα δεξιά μέρη τού πλοίου, και θα βρείτε. 'Ερριξαν, λοιπόν, και δεν μπόρεσαν πλέον να το τραβήξουν εξαιτίας τού πλήθους των ψαριών.

7 Λέει, λοιπόν, στον Πέτρο ο μαθητής εκείνος, τον οποίο αγαπούσε ο Ιησούς: Ο Κύριος είναι. Και ο Σίμωνας Πέτρος, μόλις άκουσε ότι είναι ο Κύριος, ζώστηκε ολόγυρα τον επενδύτη, (επειδή ήταν γυμνός), και έπεσε στη θάλασσα.

8 Οι άλλοι μαθητές, όμως, ήρθαν με το μικρό πλοίο  (επειδή, δεν ήσαν μακριά από την ξηρά, αλλά περίπου 200 πήχες), τραβώντας το δίχτυ των ψαριών.

9 Καθώς, λοιπόν, βγήκαν στην ξηρά, βλέπουν να υπάρχει μια  ανθρακιά, και ένα ψάρι να βρίσκεται επάνω της, και ψωμί.

10 Ο Ιησούς λέει σ' αυτούς: Φέρτε από τα ψάρια, που τώρα πιάσατε.

11 Ο Σίμωνας Πέτρος ανέβηκε και τράβηξε το δίχτυ επάνω στην ξηρά, που ήταν γεμάτο με 153 μεγάλα ψάρια και ενώ ήσαν τόσα, το δίχτυ δεν  σχίστηκε.

12 Ο Ιησούς λέει σ' αυτούς: Ελάτε, γευματίστε. Κανένας,  όμως, από τους μαθητές δεν τολμούσε να τον εξετάσει: Εσύ, ποιος  είσαι; Ξέροντας ότι είναι ο Κύριος.

13 Ο Ιησούς, λοιπόν, έρχεται  και παίρνει το ψωμί, και τους το δίνει, παρόμοια και το ψάρι.

14 Αυτή ήταν κιόλας η τρίτη φορά κατά την οποία ο Ιησούς φανερώθηκε στους μαθητές του, αφότου αναστήθηκε από τους νεκρούς.

20. Ο Ιησούς και ο Πέτρος

15 Αφού, λοιπόν, γευμάτισαν, ο Ιησούς λέει στον Σίμωνα Πέτρο: Σίμωνα του Ιωνά, με αγαπάς περισσότερο τούτων; Του λέει: Ναι, Κύριε, εσύ ξέρεις ότι σε αγαπώ. Του λέει: Βόσκε τα αρνιά μου.

16 Του λέει ξανά για δεύτερη φορά: Σίμωνα του Ιωνά, με αγαπάς; Του λέει: Ναι, Κύριε εσύ ξέρεις ότι σε αγαπώ.Του λέει: Ποίμαινε τα πρόβατά μου.

17 Λέει σ' αυτόν την τρίτη φορά: Σίμωνα του Ιωνά, με αγαπάς; Ο Πέτρος λυπήθηκε που του είπε την τρίτη φορά: Με αγαπάς; Και είπε σ' αυτόν: Κύριε, εσύ ξέρεις τα πάντα εσύ γνωρίζεις ότι σε αγαπώ. Του λέει ο Ιησούς: Βόσκε τα πρόβατά μου.

21. Ο Ιησούς, ο Πέτρος και ο άλλος μαθητής

18 Σε διαβεβαιώνω απόλυτα, όταν ήσουν νεότερος, έζωνες τον εαυτό σου, και περπατούσες όπου ήθελες αφού γεράσεις, όμως, θα απλώσεις τα χέρια σου, και άλλος θα σε ζώσει, και θα σε φέρει όπου δεν θέλεις.

19 Και τούτο το είπε, δείχνοντας με ποιον θάνατο πρόκειται να δοξάσει τον Θεό. Και αφού το είπε αυτό, του λέει: Ακολούθα με.

20 Και ο Πέτρος, καθώς στράφηκε προς τα πίσω, βλέπει να  ακολουθεί ο μαθητής, τον οποίο αγαπούσε ο Ιησούς, που κατά το  δείπνο είχε γείρει επάνω στο στήθος του, και είχε πει: Κύριε,  ποιος είναι αυτός που σε παραδίνει;

21 Βλέποντας ο Πέτρος τούτον, λέει στον Ιησού: Κύριε, και αυτός τι;

22 Ο Ιησούς λέει σ' αυτόν: Αν θέλω αυτόν να μένει μέχρις  ότου έρθω, τι ως προς εσένα; Εσύ, ακολούθα με.

23 Διαδόθηκε, λοιπόν, αυτός ο λόγος στους αδελφούς, ότι εκείνος ο μαθητής δεν πεθαίνει. Ο Ιησούς, όμως, δεν του είπε ότι, δεν πεθαίνει, αλλά: Αν θέλω αυτός να μένει μέχρις ότου έρθω, τι ως προς εσένα;

24 Αυτός είναι ο μαθητής, ο οποίος δίνει μαρτυρία  γι' αυτά, και τα έγραψε και ξέρουμε ότι η μαρτυρία του είναι  αληθινή.

25 ΕΙΝΑΙ δε και πολλά άλλα, όσα έκανε ο Ιησούς, τα οποία αν  γραφούν ένα προς ένα, ούτε ολόκληρος ο κόσμος, νομίζω, δεν θα  χωρούσε τα βιβλία που θα γράφονταν. Αμήν.